REA|terça-feira, novembro 20, 2018

Flax Library: recurso para o ensino de idiomas 

Alannah Fitzgerald, da Universidade de Oxford, em workshop promovido pela Associação Brasileira de Educação a Distância (ABED) em São Paulo, no dia 18/02, apresentou recurso para professores de ensino de idiomas trabalharem, promoverem e compartilharem seus próprios Recursos Educacionais Abertos. O projeto REA Brasil esteve presente e compartilhamos com vocês os principais pontos abordados.

O Flax Library (Flexible Language Acquisition), apresentado por Alannah,  oferece uma vasto repertório de exercícios que podem ajudar os alunos a aprenderem um idioma. O material vem de bibliotecas digitais já existentes, que podem fornecer uma fonte virtualmente infinita de atividades, e além disso, a plataforma foi construída para gerar conexão direta com outras fontes, como a Wikipédia, dicionários e outros sites de conteúdo confiáveis.

Para a pesquisadora, recursos como o Flax são melhores que os dicionários tradicionais e livros didáticos, e por isso, existe a tentativa de tornar esta iniciativa de educação aberta mais acessível. A ideia é que, ao compartilhar um conteúdo criado, os REA possam ser sempre remixados e melhorados, e dessa forma, existirá a produção de uma fonte sem precedentes de material linguístico para estudantes aprenderam e praticarem outro idioma.

Um dos pontos mais interessantes do recurso, é que ele permite aos alunos e professores trabalharem palavras familiares e diferentes fontes conforme suas seleções e buscas. Essas palavras destacadas em um texto permitem abrirem links para outros usos daquela palavra destacada, mas no mesmo contexto de busca.

Alannah conta que ainda não existe ninguém trabalhando o Flax em português e dá algumas dicas a quem quiser usar a biblioteca digital. Apesar da biblioteca e os softwares gerados estarem totalmente abertos a todos, ela sugere que um linguista auxilie nos critérios para criação de uma coleção em português. É possível criar diferentes tipos de coleções linguísticas dentro de uma língua, seguindo diferenças regionais. Sem dúvida, um ponto muito relevante ao aprendizado do português.

A apresentação completa da pesquisadora pode ser acessada abaixo.

Resposta para Flax Library: recurso para o ensino de idiomas

  1. Alannah Fitzgerald

    Thank you, Debora, for summarising the event. It was a very engaging experience for me and the questions and comments from the audience were very thought-provoking. I also enjoyed the experience of simultaneous translation into Portuguese. Please let me know if you would like to collaborate more with the FLAX project and any of the OER from Oxford.

    All the best,

    Alannah

     

Adicionar um comentário

Por favor, digite os caracteres desta imagem na caixa de entrada

Por favor, repita o código descrito acima